top of page
Carlos Donoso


Diego José Abad (Far Eastern University)
Decano del Instituto de Artes y Ciencias de Far Eastern University, es especialista en literatura hispanofilipina y en la obra literaria de Antonio M. Abad, autor sobre el que está terminando su tesis doctoral en la Universidad de Alicante.
Beatriz Álvarez Tardío (Universidad Rey Juan Carlos)
Profesora titular, es Doctora en Literatura hispanofilipina por la Universidad de Filipinas (2004) y la Universidad de Alcalá de Henares. Especialista en literatura hispanofilipina y la obra de Rizal, ha publicado Adelina Gurrea Monasterio: La escritura entrecruzada: Vida y obra (Ateneo de Manila, 2009), ha editado Cuentos de Juana, de Adelina Gurrea (Instituto Cervantes, 2010) y ha compilado los relatos de Enrique K. Laygo (Instituto Cervantes, 2014). Fue investigadora principal en la URJC del proyecto DIGIPHILIT (2020-2023) y es coordinadora del MOOC "Literatura hispanofilipina": https://urjcx.urjc.es/courses/literatura-hispanofilipina/ Ha co-editado Introducción a la literatura hispanofilipina (Routledge, 2024)
Brian Erick Benbinuto (De La Salle University)
Enseña Lecturas de Historia de Filipinas, y Vida y Obras de Rizal en De La Salle University desde el año 2024. Tiene un máster en histora (2019) por la misma universidad. Su área preferente de investigación la historia de España y Filipinas en el siglo XIX.
King Philip Britanico (Central Luzon State University)
Es Profesor Asistente de literatura en el Departamento de Inglés y Humanidades de Central Luzon State University. Es doctorando en literatura en la Universidad de Santo Tomás e investiga acerca de la ecocrítica, estudios postcoloniales, estudios de cine y teoría literatura.
Miguel Ángel Feria (Uv. Complutense de Madrid)
Miguel Ángel Feria es doctor en Filología Hispánica y especialista en el Modernismo poético. Profesor en distintas universidades e instituciones españolas y francesas. Sus artículos han sido publicados en revistas científicas de prestigio internacional, y ha escrito estudios monográficos y ensayos como México y la guerra civil española: la voz de los intelectuales. Su obra poética ha obtenido distintos premios nacionales e internacionales y ha sido traducida parcialmente al inglés, francés, rumano, chino, turco o bengalí.
Mignette Garvida (Toronto Metropolitan University)
Coordinadora de los cursos de español y profesora de español como lengua extranjera, cultura y literatura hispánicas. Doctora en Literatura Hispánica por la Universidad de Filipinas. A lo largo de su carrera profesional ha participado como ponente en números congresos en diferentes partes del mundo y ha publicado algunos trabajos sobre el costumbrismo filipino en español, así como estudios comparativos de romances españoles y filipinos y la identidad híbrida de los filipinos en diversas revistas y libros. En septiembre de 2025 fue Hispanista Visitante en la Residencia del Hispanista, en el Convento de la Merced en Soria. Su ponencia en esta conferencia ha sido patrocinada por el Observatorio Permanente del Hispanista (OPH) dentro del marco de la Fundación Duques de Soria de Ciencia y Cultura Hispánica para 2025.
Axel Gasquet (Université Clermont-Auvergne)
Catedrático de Literatura latinoamericana en la Université Clermont-Auvergne, Francia, e investigador del IHRIM (CNRS). Fue investigador del proyecto DigiPhiLit. Ha publicado numerosas monografías sobre Hispanoamérica, Filipinas y las culturas de Asia. Ha editado los Cuentos Filipinos de Benigno del Río (PUM, 2023), y la traducción al francés de Noli me tangere, de José Rizal (Classiques Garnier, 2019). Ha coeditado numerosas once obras colectivas, entre las últimas: Transnational Philippines: Cultural Interactions and Encounters in Filipino Literature in Spanish (U. of Michigan Press, 2024); Literatura filipina en español: el impulso hacia la modernidad (Brill, 2022); Cultural and Literary Dialogues Between Asia and Latin America (Palgrave Macmillan, 2021).
Jorge González de Pozo (University of Michigan-Dearborn)
Profesor de literatura, cine, cultura y lengua española, ha publicado más de 60 artículos sobre crítica literaria contemporánea española, cine e historia del cine en revistas internacionales de alto nivel. Además, ha publicado varias monografías sobre cine, literatura y cultura españolas, entre ellas: Drogas ilegales en el cine español: Adicciones en la gran pantalla desde el fin del Franquismo hasta los inicios del siglo XXI (Fundamentos, 2015) y Mujer islas. Adelina Gurrea Monasterio: equilibrio e identidad (Traveler, 2024).
Ester Haba (Universidad Rey Juan Carlos)
Licenciada en Filología Hispánica por la UAB y en Filología Inglesa por la UB, con estudios de postgrado en enseñanza de idiomas, planificación lingüística, traducción, producción editorial y comunicación corporativa. Formó parte del equipo del proyecto Erasmus+ DIGIPHILIT (2020-2023) dedicado a la literatura hispanofilipina. Su investigación se centra en las artes escénicas y el proceso de secularización en Filipinas en el siglo XIX, a través de los personajes femeninos y representaciones de la feminidad.
Ernest Hartwell (Western Washington University)
Es doctor en lenguas y literaturas romances por la Universidad de Harvard University. Profesor asociado en el Departamento de Español, enseña y escribe acerca de la literatura y la cultura del siglo 19 en Hispanoamérica y Filipinas, con énfasis en la literatura política anticolonial de Cuba, Puerto Rico y Filipinas.
Álvaro Jimena Millán (Universidad de Estrasburgo)
Doctor en Historia Contemporánea por la Universidad de Estrasburgo (2019). Su tesis se centró en la transformación de la relación entre la francmasonería filipina y el poder colonial en Filipinas entre fines del dominio español y el inicio del período estadounidense. Actualmente es maître de langue espagnole en el Departamento de Langues Étrangères Appliquées de la Universidad de Estrasburgo y ha publicado múltiples trabajos académicos sobre historia contemporánea y conexiones históricas entre España y Asia
Carlos Isabel (Kwansei Gakuin University)
Es máster en Historia de la Educación y Educación Comparada y profesor asociado del Centro de Lenguas Extranjeras de la Universidad Kwansei Gakuin, en Japón. Su interés como investigador se centra en la política educativa de España en sus territorios de ultramar en el siglo XIX, particularmente en Filipinas, así como en el periodismo filipino durante el periodo español.
Ángela Martínez Hadad (University of the Philippines Diliman) Profesora de español en el Departamento de Lenguas Europeas de la Universidad de Filipinas desde el 2013. Doctora en Estudios Hispánicos, literatura, cultura y pensamiento, por la Universidad Autónoma de Madrid (enero 2024), con una tesis sobre la obra del autor hispanofilipino Jesús Balmori. Es licenciada en Educación y tiene un Máster en Educación, con especialidad en Política y Gestión Educativa, por la Universidad Austral de Chile, Valdivia, en el 2010. Ha impartido clases de Pedagogía, Didáctica, Prácticas Pedagógicas de Educación, así como de Antropología, en diversas universidades de Chile entre 2005 y 2010.
Rocío Ortuño Casanova (UNED)
Es profesora de Literatura Española en la UNED y coordinadora del Laboratorio de Innovación en Humanidades Digitales y el grupo de investigación INHDIE de la misma institución. Actualmente es investigadora principal del proyecto GRESEL-UNED: Narrativas poscoloniales en la prensa en español de Asia, España y el Caribe hispánico. Ha coeditado diversos volúmenes sobre literatura hispanofilipina, entre ellos Introducción a la literatura hispanofilipina (Routledge, 2024); Transnational Philippines (University of Michigan Press, 2024); y El desafío de la modernidad en la literatura hispanofilipina (Brill, 2022).
Mario Roger Quijano Axle (Universidad Veracruzana)
Licenciatura y Maestría en Música por la Universidad Veracruzana (Xalapa, México). Doctor en Musicología por la Universidad Complutense de Madrid (España). Profesor en la Universidad Veracruzana. Ha participado en eventos académicos en México, Estados Unidos, España, Bélgica, Polonia, Noruega, Francia, Italia, Filipinas y Corea del Sur. Intereses: música mexicana y española, teatro lírico e intercambios culturales.
Daniel Rogers (Wabash College)
Dr. Rogers is a professor in Spanish at Wabash since 1998 and currently chairs the Division of Humanities & Fine Arts. His research in recent years has focused Mexican film, Latin American literature, and Philippine Literature in Spanish, with a focus in José Rizal.
Robert Sanchís (University of Viriginia)
Doctorando en el Departamento de Español, Italiano y Portugués de la Universidad de Virginia donde también estudia historia del urbanismo en la Escuela de Arquitectura. Su interés investigador abarca las relaciones entre el mundo hispánico y el Sudeste asiático durante el siglo XIX.
Marlon James Sales (University of the Philippines Diliman)
Profesor titular de Español y Estudios de Traducción en el Departamento de Lenguas Europeas de la Universidad de Filipinas en Dilimán, en cuya Facultad de Letras ostenta el cargo de coordinador de la Escuela de Posgrado. Es también el secretario de la Society for Early Transpacific Studies. Ha publicado extensamente sobre la historia de la traducción en Filipinas, traductología, lingüística misionero-colonial, plurilingüismo literario o literatura hispanofilipina y ha traducido a Gabriel Miró, Gonzalo Torrente Ballester, San Juan de la Cruz, Ana Lydia Vega, entre otros.
Irene Villaescusa Illán (University of Amsterdam)
Es profesora de literatura y análisis cultural en la Universidad de Amsterdam e investigadora en ASCA (Escuela de Análisis Cultural de Amsterdam). Su investigación se ha centrado en literatura hispanofilipina sobre la que ha publicado Transcultural Nationalism in Hispano-filipino Literature, (Palgrave MacMillan, 2020). También ha editado los viajes de María Paz Mendoza Guason (Vibal Foundation, 2024). En estos momentos es miembro de un projecto de investigación sobre imaginarios del futuro y ficción especulativa.
Diana Villanueva Romero (Universidad de Extremadura)
Profesora Contratada Doctora en el Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Extremadura. Su campo de especialización es la literatura medioambiental anglófona. .). Formó parte del proyecto de investigación DigiPhiLit “Humanidades digitales y literatura filipina en español” (2020-1-BE02-KA203-074821). Su última publicación es el artículo “Nationalism, Feminism, and Modernity in Maria Paz Zamora-Mascuñana's Mi Obolo” publicado en la revista Kritika Kultura (2023).
Fernando N. Zialcita (Ateneo de Manila)
Profesor emérito del Departamento de Antropología y Sociología, ha explorado el encuentro entre la tradición hispana y la indígena en Filipinas en los campos del arte, política y religión. Sus ideas sobre la identidad se suman en dos libros, Authentic Though Not Exotic: Essays on Filipino Identity (Ateneo de Manila, 2005) e Insular yet Global (Vibal Foundation, 2024). Ha sido ponente en foros en Melbourne, Honolulu, Tokio, Shanghai, Pekín, Aix-en-Provence, Madrid, La Coruña, Barcelona, México DF, Tlaxcala. Es co-autor de Philippine Ancestral Houses 1810-1930 (GCF Books, 1980), Cuaresma: Lenten Beliefs and Practices (Bookmark, 2000). y The Soul Book: An Introduction to Philippine Pagan Religion (GCF Books, 1991) Fue el presidente del Consejo de Estudios Latinoamericanos de Asia y del Pacifico (2012-2014).
Lito Zulueta (University of Santo Tomas)
Dr. Zulueta es profesor en los departamento de literatura y periodismo. Especializado en periodismo cultural, ha dirigido el comité de literatura para Comisión Nacional para la Cultura y las Artes, ha dirigido la editorial de la Universidad de Santo Tomás y ha sido director del Centro de Escritura Creativa y Estudios Literarios. Su tesis doctoral aborda el modernismo poético hispanofilipino.








%20(1).jpg)













bottom of page



